Чин «фендрика (Fähnrich)» использовался в основном в «немецкоязычных армиях», а также в странах с сильным немецким военным влиянием. Вот где он существовал:
1. «Священная Римская империя / Австрийская империя»
- В армиях немецких княжеств и Габсбургской монархии (Австрия).
- Fähnrich — младший офицер, кандидат в лейтенанты.
- Обычно нёс знамя (отсюда и название: «Fahne» — знамя).
2. «Пруссия / Германия»
- В Прусской, а затем в Германской армии (до 1918 года).
Был первым офицерским чином, своего рода «офицер-стажёр».
- После подготовки становился лейтенантом.
3. «Австро-Венгрия»
- Использовался в имперской армии до 1918 года.
- Позже был заменён другими чинами, но суть оставалась — офицерский кандидат.
4. «Швеция»
В XVIII веке, особенно во времена активных военных реформ, Швеция перенимала немецкие термины и практики. Термин «fänrik» (шведское написание) был аналогом прапорщика.
---
5. «Россия»
- В России чин фендрика встречается «в иностранных частях», особенно при Петре I, когда он активно приглашал офицеров из Европы.
- Позже термин вышел из употребления и был заменён на «прапорщик».
Таким образом, «фендрик» — типичный младший офицер в армиях германского круга, выполнявший роль знаменосца, курсанта или младшего командира.
Кто такой фендрик?
Это слово звучит для нашего уха как-то несолидно и даже несколько смешно. Хотя ничего смешного в нем нет. Фендрик — самый младший офицерский чин, 14-го класса в «Табели о рангах» Петра I. Следовательно, в русском языке это слово появилось в 1722 году, когда «Табель» была написана и начала внедряться в государственную жизнь. Как и многие слова, пришедшие в русский язык во времена царствования царя-реформатора, слово это немецкого происхождения, от «Фэнрих» (Fähnrich) — знаменосец. Чуть позже, в 1730 году, это звание было заменено русским словом «прапорщик». На флоте ему соответствовало звание «мичман», а у казаков — «хорунжий». Последнее происходило от польского слова «хоронж» (chorąż), также означающего «знамя». Так что и хорунжий — знаменосец. Во время военной реформы 1884 года звание прапорщика в русской армии упразднили. Начинавшие службу офицеры сразу становились подпоручиками. В армиях же Германии и Норвегии до сих пор первое офицерское звание называется «фэнрих» («фенрик»). Знаменитый норвежский путешественник Тур Хейердал во время Второй мировой войны, воюя в норвежской армии, выслужился из сержантов и получил звание фенрика. В русской же армии, как нетрудно посчитать, фенрики просуществовали всего-то восемь лет. Однако и в русском языке, и в русской литературе след это звание оставило заметный. Начнем с того, что старшие по званию офицеры продолжали называть подпрапорщиков «фендриками». Иногда в шутку, иногда, чтобы не зарывались и место свое знали. При этом то и дело вспоминали знаменитую фразу из какого-то указа Петра I: «А фендриков, ежели где соберутся, разгонять фухтелями (то есть, палашами) , понеже что фендрик фендрику может сказать умного?» То есть прозвище «фендрик» у офицеров значило то же самое, что «салага» у матросов и у солдат. «Чего ты трусишь, фендрик! — крикнул вдруг Бек-Агамалов на подпрапорщика. — Привыкай. Сам ведь будешь когда-нибудь адъютантом.» (А. И. Куприн. «Поединок») Среди ранних рассказов А. П. Чехова есть рассказик «Экзамен на чин». Герой рассказа служит приемщиком на почте. Лет ему почти шестьдесят, скоро на покой. Начальство решило сделать доброе дело: присвоить ему, наконец, чин, самый низкий, но зато обеспечивающий более высокую пенсию. Кандидат на получение чина учил много, но мало что выучил, да и то что выучил, рассказать как следует не может. Однако благодушные экзаменаторы все же принимают у него экзамен. «У нас и примера не было, чтоб вашего брата на экзаменах резали». Как фамилия чиновника? Фендриков. Современный читатель и внимания на это не обратит. Подумаешь: Фендриков, Шмендриков… Но тот, кто знает (а вы-то теперь знаете) поймет, что фамилия — говорящая, дополнительно указывающая на мизерность должности соискателя чина и на то, что чаемый чин ему в общем-то ни к чему. Точно так же, как со знанием дела вы сможете теперь исправить примечание в книге о моряках «Капитальный ремонт» Л. Соболева. Там написано, что фендрик — старинное (Петровской эпохи) наименование младшего флотского офицера. Ошибка! Младший флотский офицер на флоте во времена Петра I звался мичманом. А фендрики служили только в пехоте и значительно позже, уже в качестве прозвища, перекочевали на флот.
Автор: Марк Блау
Источник:
https://www.shkolazhizni.ru/culture/articles/28157/
© Shkolazhizni.ru
.........
11.04.1721 (30 марта по ст. стилю) В Томск прибыла экспедиция Д.Г. Месершмидта, доктора медицины из Данцига.
В ней был пленный швед, ученый и художник С.И. Табберт (фон Страленберг).
Им было составлено описание Томска, согласно которому город в это время имел 1100 домов.
----------