Погода: −6 °C
04.12−6...−5пасмурно, небольшой снег
05.12−5...−3облачно, без осадков
НГС.Форум /Хобби / Творческий форум /

Перевод с английского

  • Перевод пророчества из "Властелина Колец" Дж.Р.Р.Толкиена
    ─────────────────────────────────────────────────────────
    Невысоклик позаимствован из перевода В.Муравьева и А.Кистяковского


    Меч отыщи - тот, что сломан,
    Где Имладрис, найди!
    Моргула страшно заклятье:
    Ты на Совет иди.
    Там будет знак вам подан,
    Что Час настал роковой,
    И Невысоклик Проклятье
    Будет держать пред собой.



    Оригинал
    ───────────────────────────────────

    Seek for the Sword that was broken:
    In Imladris it dwells;
    There shall be counsels taken
    Stronger than Morgul-spells.
    There shall be shown a token
    That Doom is near at hand,
    For Isildur's Bane shall waken,
    And the Halfling forth shall stand.


    Перевод еще одного стихотворения можно посмотреть здесь:
    http://sunduk.nevod.ru/qwerty/2000/02/00022401.html

  • Знаешь что,ведь у меня есть 2 игрушки Сломанный меч(Broken Sword)!По-моему будет и 3-й!


    Не тронь технику,и она тебя не подведёт

  • Самое милое!)))))
    "Фирма хорошая и которую я люблю - "Факт аудит"! им сначало сделали визитки со второй английской надписью! сами надумайте что!))))) "т" пропустили!)))))

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: