опять короче не срастается с интервью
я не готова в это вкладывать очень много времени и сил, помимо звуковых вариантов - не хочу ничего предлагать. Если руководство форума считает, что нужно удалять при таких условиях, пусть удаляет.
В ответ на: понятно
я стенограмму делать не буду, уж простите, великодушно) спросила, чтобы понять - нужно это вообще кому-то или нет...но я не могу на это пойти) сильно времязатратно + мне нужен корректор
Признаюсь я тоже слушать не готов, прочитать с удовольствием. Ну и перевести аудио в текст сегодня можно машинным образом например
Почему Ришелье осел на ЖФ? Это ж ясно как божий день. Да потому что на ЖФ самые лояльные и терпеливые модераторы, его тут не банят особо. На других подфорумах его бы уже отлавливали вместе со всеми клонами в вечный бан
Не поверила ни одному слову. Жаль, Полина, ты нигде не была, так можно было бы проверить на реальность этой обширной географии
ты, наверное, хотело сказать - жаль, что ты не была там, о чем рассказывал Александр) кое-где я была, Лия)))
В ответ на: так можно было бы проверить на реальность этой обширной географии
я же не следователь, у меня нет задачи установить правдивость рассказов о себе героя. моя задача - услышать от человека его виденье своего пути на форуме и по жизни).
В ответ на: Скажите, пожалуйста, была бы вам интересна стенограмма интервью?)
В идеале конечно, хотелось бы еще прямо как в телевизоре , но это нереально и не нужно.
Если бы не было возможности прослушать интервью, то да - стенограмму бы хотелось, но а так...особого смысла не вижу.
В ответ на: Почему Ришелье осел на ЖФ? Это ж ясно как божий день. Да потому что на ЖФ самые лояльные и терпеливые модераторы, его тут не банят особо.
Доброе утро!
Мне сейчас очень некогда, у меня огромные ответственности, но я с огромным любопытством послушала про Новосибирск и НГС 90-х годов.
Во-первых, я очень хочу поздравить Полину, а оборванная беседа звучит, как заманчивая тайна – сегодня обязательно из дома пойду в контакт. Полина, я желаю вам не останавливаться и идти вперед, вы боец, у вас все есть для хроник, бесед и расследований, а я не боец, и это - во-вторых, и тут я хочу ответить на ваш вопрос, Лия, Почему Ришелье осел на ЖФ?
Дело в том, что Ришелье тоже боец, хотя и не моего фронта, где я медсестра. У нас разные ценности, Ришелье – продукт 90-х, я была воспитана в тридцатые годы двадцатого века в разных странах, включая Советский Союз.
/п.7/Ришелье тренирует боевой дух, который нужен ему в бизнесе. Почитайте хотя бы эту беседу, и у вас не останется вопросов.
Ришелье мне странен, но я уважаю его за то, что он не боялся отдавать свою энергетику, а дал свой голос народу, мне было бы страшно, если бы топтали мой голос.
Я также призываю всех уважать чужие усилия, смелость и труд, и не быть неблагодарными.
на мой взгляд, это тоже лишние.
но, если я хочу делать еще звуковое интервью, оно должно быть со стенограммой
если автоматический способ, предложенный Алиппой, получится, то тогда будет интервью. Нет - нет. Я не буду это все перебивать с звуков в буквы).
Итак, друзья) объявляется неделя сбора вопросов для моей следующей героини - госпожи КиттиКэт!!!
Можно писать в личку, можно тут. Сбор до след.пятницы, включительно.
Тогда пусть расскажет про свою НАСТОЯЩУЮ первую любовь (не увлечение, часто путают эти понятия), в рамках морали и нравственности и законодательства РФ. Главное интересует, почему и чем все закончилось, ну и романтические моменты знакомства.
Вот же, как различаются взгляды - мне этот персонаж всегда виделся тривиальным. Эпатаж и типа эксцентричность - не очень подходящие приёмы для действительно неординарной личности, ибо такая личность не имеет потребности в таких дешёвых приёмах
Pony, у меня следующее предложение
Т.к. вопросы поступают от разных участников форума и касаются разных аспектов жизни героя, предлагаю в конце интервью интересоваться, какой вопрос показался интервьюируемому наиболее интересным
Может.... Может быть, а, может и не быть... Склоняюсь почему-то ко второму. Наверное, потому, что мне образ этот лубочным каким-то кажется, вымученным таким
и даже удивительно, что могут быть какие-то вопросы к данному персонажу тем более, что ожидаемо: ответов нормальных то не будет очередная местечковая сценка
Предположу, что госпожа КиттиКэт - хороший переводчик ибо русским владеет на высоком уровне, тогда очень жаль, что бОльшую часть жизни тратит на всякие там "оптимизации электронных приложений".
Спасибо за интервью.
ЗЫ: есть что из опубликованного (переводы)? хотелось бы почитать...