Нужны подробности, а то вариантов тьма.
1. Не тот вентилятор включен в биосе.
2. Не туда воткнут вентилятор на плате.
3. Вентилятор не имеет тахометра (подключен двумя проводками, а не тремя).
4. Вентилятор включен не в плату, а в разъем блока питания.
5. Установлен слишком высокий порог срабатывания пищалки.
6. И т.д., и т.п.
[offtopic]
Где-то в Нью-йорке живет семья русская. Семья как семья - ничего из ряда вон выходящего. Так же в семье имеется дедушка. Дедушка есть личность незаурядная и гордая. Старику лет под восемьдесят, но возраст ни коим образом не влияет на его натуру быть ни от кого не зависимым. Своим характером выбил он из семьи себе квартирку жить одному. Один хочет жить и все тут - никакие уговоры не помогают. Ну и хрен с ним - пусть живет. И как-то звонит он своим сыновьям-внукам-правнукам и говорит, что мол в туалете у него вентилятор сломался. Ну сломался так сломался. Давай, советуют ему сыновья, звони в сервисную службу и придут к тебе и починят сей агрегат. Дык звонил, объясняет дедулька, да не приходит никто. Странно, думают родственнички. Советуют позвонить еще раз. Дык много раз звонил - объясняет дед: «.. раз шесть звонил, кто-то хрюкал в ответ и все.. никто не приходит.. ». Хмм - подумали родственнички, дедульке-то под восемьдесят, но все равно с англицким-то у него могут быть и проблемы... Ну и спрашивают: «.. а што, мол, говорил-то, когда звонил в службу?.. ». А дедуля наш отвечает: « ну звоню им туда, а они, мол - хелло, хау кен ви хелп ю, а я им и эт самое: « ноу мор Фан ин тойлет... ». После этого, конечно, уже родственнички стали хрюкать в трубку дедульке...
для англонесведущих: Фраза которую ляпнул дедулька: "no more FUN in toilet" - "нет больше кайфа в туалете" Фразу которую нужно было ляпнуть: « no more FAN in toilet »