Погода: 1 °C
22.11−6...−2переменная облачность, небольшой снег
23.11−12...−8пасмурно, без осадков
  • Кто в курсе , расскажите вербальными средствами обычного языка или элементарной физики.
    насколько мне понятно Л.Ц. зашифровал структуру мироздания и законы жизни.
    Христианство учит контролировать эмоции и чувства, т.е. просто включать мозги.
    Агни Йога - о зеркальном нашему мире.
    Даосизм это что?

  • Даосизм это недеяние...

    То есть , так сказать, позволение вещам самим проявлять себя, согласно своей природе...

    Однако, не мазохизм какой-нибудь...

    Просто , не надо, что называется, НАВЯЗЫВАТЬ миру свои представления о том, что якобы надо делать...
    :улыб:
    Жить СОГЛАСНО с природой вещей и явлений...

  • понятно. человек спокоен, адекватен, энергичен. пожалуй, это средство

  • Скорее человек отстранен, равнодушен и пофигистичен. Расслабленный Эгоист короче.

  • Насколько - понимаю я, даосизм это путь к обретению единства с этим миром, гармонии вплоть до выплавления в себе пилюли вечной жизни. Внутренняя алхимия.
    Термин "недеяние" скорее буддийский, нежели даосский.

    Черепаха всех смешит, потому что не спешит ©

  • В ответ на: Агни Йога - о зеркальном нашему мире.
    а это то с какого перепугу ???
    Агни-йога о НАШЕМ мире.
    Просто это понятие трактует несколько шире...

    Черепаха всех смешит, потому что не спешит ©

  • Я вижу вы в курсе. Есть вопрос, читал у Кураева (РПЦ священник,www.kuraev.ru). Что когда переводили (видимо православные) на китайский 1главу от Иоанна, были в затруднении как перевести греческое Логос, и после рассуждений перевели как Дао. Т.е. "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. " превратилось в "В начале было Дао, и Дао было у Бога, и Дао было Бог. " (как по смыслу изменили "было" не знаю).
    Как на ваш взгляд можно ли сравнивать или переводить друг другом эти понятия?

  • Я уже основательно подзабыл определение -Логос,поэтому не претендую на глубину и точность.
    Но имхо - в Писании речь шла о изначалии и трансформации..."было/стало". В то время как Дао,если верить Лао Цзы и как я лично понимаю - было,есть и будет всегда.Оно везде и в тоже время нигде...
    Несколько запутанно конечно. Но говорить о нем дело не благодарное.
    "Знающий не говорит, говорящий не знает" (с) Лао цзы "Дао дэ дзин".
    Т.о. имхо, при переводе произошло искажение как смысла писания так и самого понятия Дао...

    Черепаха всех смешит, потому что не спешит ©

  • В ответ на: Писании речь шла о изначалии и трансформации..."было/стало". В то время как Дао,если верить Лао Цзы и как я лично понимаю - было,есть и будет всегда.Оно везде и в тоже время нигде...
    Тут вопрос вообще закручен, было/стало про Логос-Слово относится только к моменту рождения Христа на Земле. Во всем остальном, Слово было есть и будет. Имя Бога по традиции переводят - "Я есмь сущий" (настоящее продолженное время) или "Я был, есть и буду" или в откровении Иоанна " Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.(Откр.1:8)".
    Так что думаю в этом плане понятия Дао и ЛОгос действительно совпадают.
    Кстати из этого я предполагаю, что зря атеисты кивают на то что христиане сперли идею Логоса у греков. Просто при написании греческих текстов или переводе с арамейского, взяли наиболее близкое понятие из местной философии, как это произошло в прошлом веке с китайской библией.

  • Ну теперь мысль мне стала понятнее...
    Впринципе думаю все всегда говорили об одном и том же, но разными словами и с разным уровнем осознания...
    Не думаю,что может быть два и более всеобьемлющих...напр. Дао и Бог =)
    В ответ на: при написании греческих текстов или переводе с арамейского, взяли наиболее близкое понятие из местной философии, как это произошло в прошлом веке с китайской библией
    Однако вот такой подход,скорее всего плодит упрощения, допущения и как следствие - искажение...
    Кстати именно поэтому тяжело читать переведенные эзотерические источники(в т.ч. даосские и буддийские). Переводчик должен очень хорошо ориентироваться в данном вопросе, поскольку многие вещи нельзя переводить буквально.

    Черепаха всех смешит, потому что не спешит ©

  •   Так что думаю в этом плане понятия Дао и ЛОгос действительно совпадают. 

    Вообще то в китайской философии первоначально Дао означало путь или дорогу. Впоследствии понятие Дао стало применяться также и для обозначения закономерности или пути природы.

  • Процитирую все ж таки первоисточник-Дао дэ дзин:
    "1 стих

    Путь (Дао),ведущий к цели,
    не есть извечный Путь(Дао).
    То,что можно сказать,
    не есть извечное Слово.
    Не обладающее именем-начало Неба и Земли,
    я называю его "мать всех вещей".
    И поэтому,неустанно освобождаясь от стремлений,
    узришь сокровеннейшее его,
    неустанно обретая стремления, узришь облик его.
    И то, и другое имеют один исток
    и различаются лишь названием.
    Для неведомого все имена,что одно.
    Видеть в чудесном чудесное-
    вот ключ ко всем тайнам мира."

    Хех...что то мне это напоминает ....






    :ухмылка:

    Черепаха всех смешит, потому что не спешит ©

  • В ответ на: Впринципе думаю все всегда говорили об одном и том же, но разными словами и с разным уровнем осознания...
    Ну вот с этим я не согласен. Дао без личностно, а Бог очень личностный, Он сопереживает, жертвует, любит...
    Я думаю тут переводчик имеет другую идею. Заместить одно представление о дао другим.

  • Кураев это достаточно сомнительный религиозный публицист...

    Вот и перевод логос как дао по моему мнению неудачен, если такое действительно было. Я имею в виду официальный перевод, то есть с блгословения какоё-либо официальной авторитетной организации типа РПЦ или католической церкви... Частные переводчики могут переводить и переводят как им взбредёт в голову...

    Дао это путь, дорога.

    А логос это слово, причём устное, а не письменное, даже звучание несколько напоминает друг-друга - логос, голос... Это очень существенно для богословия и религиозной практики...

    ПРоизнося слово , структурируют внешнее и внутреннее и взаимодействие между ними. Отсюда и ассоциация с понятием "начало"... То есть для того, чтобы что-то "начать", нужно это что-то понять,дифференцировать восприятие по принципу причина-следствие. По меньшей мере стать соучастником процесса...

    Ну а в религиозном понимании причиной "всего" является бог, поэтому "в начале всего" христиане и представляют бога, вернее Бога...

    Который создал понятие бог и тем самым дифференцировал себя и своё творение. Если появилось понятие бог, значит появилось и то, что является не-богом (традиционные церкви разделяют бога и его творение, бог трансцендентен творению, то есть находится вне его)...

    Ну, и так далее...

    :улыб:

    Кроме того, бог это несомненно мужское начало в христианстве - Отец, Сын, СВ. Дух, а а в китайском языке хоть и нет родов, но дао это в общем-то проявление женского начала. В начале Дао дэ цзина прямо сказано, что дао это МАТЬ всех вещей... В оригинале же вроде даже не мать, а "самка", и более того с дальнейшей конкретизацией... Но об этом лучше справиться у востоковедов...

    Дао это двойственность... Символ христианства крест (первоначально были две рыбы), а символ даосизма это две перетекающие друг в друга сущности, в середине которых находятся их противоположности (Великий предел)...

    К тому же вряд ли христианство недеяние - вера без дел мертва есть, христианство скорее ненасилие, но "делание" в христианстве есть...

    В общем дао=слово неудачный по-моему перевод...

  • В ответ на: а Бог очень личностный, Он сопереживает, жертвует, любит...
    Может быть все же не Бог,а человечкское представление о нем ?
    Иначе действительно придется согласиться с тем,что Бог это дедушка,сидящий на облаке...

    Черепаха всех смешит, потому что не спешит ©

Записей на странице:

Перейти в форум