Погода: −4 °C
13.03−5...−1пасмурно, небольшой снег
14.03−3...0пасмурно, снег с дождем
НГС.Форум /Сообщества / Бешеные знакомства /

Проголосуйте за меня, плизз...

  • да уж, цены они заломили! Но может быть потом будут не "золотые срезы" издавать, а для тех, кто читает.

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • А сдавать в букинистический для абгрейда?

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • сам факт подарочного издания скрорее для престижа и красоты
    на самом деле без разницы, что читать - можно и в разнобой
    другое дело, что всё в одном месте и, может быть даже, войдёт что-нибудь ранее у нас не публиковавшееся...

    Жила-была девочка. И вот однажды в магазине её спросили: "А у Вас есть пенсионное удостоверение?"

  • Почти все читал:улыб:И очень спорная подборка.

    "Все истины, которые я хочу вам изложить - гнусная ложь" (С)

  • у тех, кто интересуется фантастикой, наверняка добрая половина и так есть :-)

  • незнаю. никогда такой мысли не было :umnik:
    наверное совдеповская любовь к Книге, уж если твоя, то нужно беречь и прижимать к титьке.

  • Вот у меня сейчас проблема - есть пара-тройка книг в принципе из одной серии, сто лет назад купленная (я про фантастику), а тут - оба-на, выходит продолжение, да в другом переводе, чего доброго, да так, что эта пара входит каждая в свою в тройку книг, объединённых в более тесные группы... И чё делать?.. Покупать приходится практически дубли. А старые куда девать, спрашивается, особенно если в них перевод, блин, лучше?..

    Исправлено пользователем Крыска (09.10.09 19:45)

  • У меня столько "титек" нету, чтоб прижать все книги, которые прочел :)) Поэтому дома оставляю те, которые ТОЧНО буду перечитывать или хочется оставить потомству. Остальные дарю, раздаю, меняю, сдаю в букинист, отсылаю по всяким "благотворительным проектам".

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • замантчиво иметь ВСЮ классику мировой фантастики, это как рояль Bosendorfer для пианиста-маньяка:улыб:

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • Во всех существующих переводах, добавь :-)

    Взять, к примеру, Желязны. Чтобы его адекватно переводить, нужно быть таким же, как и он - с полным отвалом башки. Хотя, не могу не отметить, что перевод "близко к тексту" более понятный, что ли, получается...

  • И правда! и еще обязательно в подлинике :ха-ха!:

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • покосилась на своё Август Фёрст (ер?)
    :улыб:

    Жила-была девочка. И вот однажды в магазине её спросили: "А у Вас есть пенсионное удостоверение?"

  • угу... я когда сталкиваюсь с явными разночтениями или пропусками, то смотрю в оригинал - увидеть разницу знания английского хватает.

  • посмотрел вимательно это издание. действительно - больше половины уже есть, а вот то чего нет я б с большой натяжкой назвал "шедеврами фантастики". хотя несколько томов действительно "вкусные".

  • эт не "разночтение", эт называется "художественное переосмыслЕние" :хехе:

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • да мне просто подумалось, раз "на подарок", должно быть вкусно, красиво и к душЕ

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • хз, как это называется... а пропуски?.. блин, ну казалось бы, не умеешь переводить - не берись... так нет же, лезут.

  • заработки. иные в писатели "лезут" и пишут, как "горячие пирожки" этой дамы... не помню, как-бишь её.

    Ten ni kuchi nashi, hito o shite iwashimu.(с)

  • Проголосовала, Виталичка:улыб:
    Привет от Анны Карениной:улыб:

  • тоже проголосовала.
    мой голос 865-й

  • 866.
    Удачи.

  • да,
    проверила
    теперь 866

  • 867:улыб:

  • Всегда:)

    Их либе ясность. Я. Их либе точность.
    Их бин просить не видеть здесь порочность. (с)

  • если куки почистить, то можно ещё голосовать, или один раз??

Записей на странице:

Перейти в форум