Погода: 0 °C
11.10−2...2пасмурно, снег с дождем
12.10−2...0пасмурно, снег с дождем
  • От одного американца, с трудом говорящего на русском, как он отзывался об одном человеке, что он шершавый как наждачка. Я это себе с трудом представляю, но что-то неродное... Про своих знакомых вы так можете сказать вообще и про БЗ в частности?

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • Наощупь?:смущ:

    Специалист по связям с реальностью.

  • Вот и я подозреваю, что он был кинестетик :ха-ха!:

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • это фоносемантика, кажется. Психологическое восприятие слова, основанное на характере его звучания. Может, имя у этого чела было для американского слуха резущее? Типа Жириновский?)))

    Невидимый маятник тихо качается между отчаяньем и новой надеждой

  • Вообще дурацкий эпитет IMHO. Обычно говорят, трудный, тяжелый, неудобный. Что значит шершавый? Ничего не значит. Невыразительно это, IMHO опять же...

  • Я ж говорю, он ели русский знает, хотя если быть точным, то он говорил про своего знакомого "человек из наждачной бумаги". Наверно аналогию из английского взял...

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • для меня вполне понятно "шершавый",
    мошт потому как кинестет во многом?

    what do you want?

  • В ответ на: Что значит шершавый? Ничего не значит. Невыразительно это, IMHO опять же...
    Ничего подобного, очень выразительное слово. Это своего рода ассоциация, у меня есть плюшевый человек, шелковый и т.д.
    На форуме к одной подходит, на мой взгляд, определение "склизкая как рыбья чешуя", всуе называть не буду, а то опять выползет, вроде только успокоилась

  • ага. вот мне тоже ближе выражение
    "сколькая, как рыба". эт я понимаю.
    а вот с "шершавостью" - сложнее....

  • Шершавый (для меня) - это человек тяжелый в общении. Через чьи слова нужно продираться как через дебри, чтобы понять...

    ПС. Есть рыба скользкая, а есть СКЛИЗКАЯ:улыб:

  • Ну вот по-русски говорят -"ершистый", то бишь, колючий, как ерш, кактус...
    А шершавый - ершистый по -маленькому, что ли? :ухмылка:

    Специалист по связям с реальностью.

  • нет, ершистый. он колючий...
    а шершавый - это шершавый... мне все просто на уровне ощущений, а вот словами обЪяснить

    what do you want?

  • Какой-то телячий язык представляется...пупырчатый.

    Специалист по связям с реальностью.

  • не... телячий, он хоть и шершавый, но теплый, ласковый такой,
    а тут такое холодлное, отстраненное сопротивление, неприятное

    what do you want?

  • Про меня частенько говорят, что я колючий. В переносном смысле . Вечно недовольный вид, серьезный, и настороженный по отношению практически ко всему. Кстати, в чем-то я с этим и согласен.
    Но даже ежика можно погладить аккуратно.

    ***

  • не, ежик не
    наждачка.
    по-любому.

  • >>> Вообще дурацкий эпитет IMHO. Обычно говорят, трудный, тяжелый, неудобный. Что значит шершавый? Ничего не значит.

    У каждого свои словесные ассоциации. Вы, например, когда говорите "тяжелый" --- Вы же не имеете в виду его массу? Вы имеете в виду некие другие качества, для обозначения которых используете это слово.
    Так и тот человек. А если к тому же учесть, что он иностранец, то вообще все вопросы отпадают --- в каждом языке есть свои выражения, которые при переводе дословно вызовут недоумение человека, не являющегося носителем языка.
    Например, скажите иностранцу фразу: "Пойдем поколбасимся". Как он Вас поймет? :ха-ха!:

    Когда проснулся, тогда и "Доброе утро!"

  • В ответ на: "Пойдем поколбасимся". Как он Вас поймет?
    принесет с собой сосиски для гриля :ха-ха!: :ха-ха!: :ха-ха!:

    люди как свечи: или горят .. или в ж...

  • А если немного знаком с руссим сленгом, то гордо ответит: "Я не голубой" :ха-ха!:

    Когда проснулся, тогда и "Доброе утро!"

  • Так все индивидуально, если речь не идет об общепринятых устойчивых выражениях. Не знаю как объяснить... ну вот например для меня приятное ощущение, когда утром моя собака запихивает морду под одеяло и начинает шерудить своим мокрым носом, т.е само ощущение чего-то мокрого и холодного неприятно, но в данном случае да... Ивот почему-то одного человека, я называю мокрый кожаный нос, не знаю почему ... Пытаюсь задуматься какие эмоции я испытываю к ежедневным поползновениям собаки и при виде этого человека ... явных аналогий нет, и, тем не менее, - Этот человек для меня - собачий нос!!!!!!! Вот хоть тресни. Не по виду, а именно по ощущениям.

  • мои 5 копеек по поводу наждачки: так по мозгам елозит, что потом мозоль на весь мозг....

    люди как свечи: или горят .. или в ж...

  • НПП.
    Для меня человек из наждачки, в противоположность человек в свитре. Человек в свитре приятный родной, хорошо провести с ним время, на него можно положиться. Человек из наждачки, противоположность, хотя и вероятнее всего у него внешний лоск, внутри это гнусная личность, презирающая все вокруг, и наверно даже себя, с ним не хочется общаться ни в какой эпостаси...

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • В ответ на: для меня вполне понятно "шершавый",
    мошт потому как кинестет во многом?
    Возможно... А вообще в русском языке есть два весьма определенных слова-эпитета...:миг:Заменяют все, ага? И без кинестетсва:улыб:

  • давай, в студию, мы сравним насколько совпадает

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • В ответ на: Ничего подобного, очень выразительное слово. Это своего рода ассоциация, у меня есть плюшевый человек, шелковый и т.д.
    На форуме к одной подходит, на мой взгляд, определение "склизкая как рыбья чешуя", всуе называть не буду, а то опять выползет, вроде только успокоилась
    Нет, ну я же сказал - IMHO а Вы - ничего подобного. Не буду я вам возражать, вот!:улыб:У каждого свои критерии, определения... Кульный (крутой, классный), рульный (правильный), отстойный, мастдайный (must die - должен умереть) и т.д.
    Вот по вашему "перец" - это хороший человек?:улыб:А про рыбу... Хе-хе

  • Ну убедили, убедили. А стоило?:улыб:Пусть шершавый. Иностранцам вообще сложно
    Воды в речке по колено, а рыбы в ней до х..
    Особенности анатомии?!:улыб:

  • В ответ на: отстойный, мастдайный (must die - должен умереть) и т.д.
    Это просто если кто-то не нравится, не нравится вообще, или за какое-то действие. Человек из наждачки описание внутреннего характера, и это уже не сменишь. Разница огромная!

    В ответ на: Вот по вашему "перец" - это хороший человек? :)
    В СПИД-Инфо только так молодеж общается друг с другом.

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • Кульный? У меня почему-то ассоциация с кулями чего-то тяжелого (наверное возраст уже не тот, чтобы новинки жаргона все знать). Вы говорите общепринятых значениях некоторых слов, а я немного о другом - о связи тактильных ощущений, понравившихся/не понравивишихся когда-то с конкретными людьми, которых не касался.:улыб:

  • Ага, я вам в студию, а меня - в баню
    Ну уж нет!

  • Да я же согласился уже. Вроде:улыб:
    Ну да - великий и богатый могучий и пр. русский язык. Я как бы немножко упрощаю все для себя. Люди есть правильные и неправильные...

  • Блюди п.5 и не посадят!

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • Ну так я и блюду, а ты меня провоцируешь!:миг:

  • В ответ на: Люди есть правильные и неправильные...
    Это как??????? :безум:

  • Ты точно это правило до конца внимательно прочитал???

    "Самый мудрый внешне во всём подобен самому глупому", народная китайская мудрость.

  • Сложно ответить однозначно... Внутреннее мироощущение... Надо только слегка абстрагироваться от ненужных мелочей и оценивать людей (а кто право дал?:улыб:) глобально. Да и пусть он наждачка. А может это вообще способ защиты от вас? Может он очень ранимый человек? Эх...

  • В ответ на: Ты точно это правило до конца внимательно прочитал???
    Хм. Наизусть знаю. Просто если я заменю 50%... Между можно много чего вставить. Слова то все однокоренные:улыб:

  • Что-то мы вообще о разных вещах. Я говорила, не об оценке людей, а о своих ощущениях, которые люди вызывают. А они непроизвольные...

  • Сорри, не въехал сразу. Шершавых не встречал
    Колючих - скок угодно

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: