<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="0.91">
	<channel>
		<title>НГС.Форум: Откуда цитата?</title>
		<description>Форум на NGS.RU</description>
		<copyright>ЗАО «НГС»</copyright>
		<link>https://forum.ngs23.ru/</link>
						<item>
			<title>Re: Откуда цитата?</title>
			<link>https://forum.ngs23.ru/board/book/flat/1870668799/</link>
			<author>Aлексей</author>
			<description>O, vielen Dank, в смысле thank you very much  :live: </description>
			<category>book</category>
			<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 17:31:54 +0300</pubDate>
		</item>
				<item>
			<title>Re: Откуда цитата?</title>
			<link>https://forum.ngs23.ru/board/book/flat/1870668428/</link>
			<author>Givi</author>
			<description>O, it is excellent To have a giant's strength, but it is tyrannous To use it like a giant. 

William Shakespeare
Measure for Measure (Isabella...</description>
			<category>book</category>
			<pubDate>Sun, 28 Nov 2004 00:11:29 +0300</pubDate>
		</item>
				<item>
			<title>Откуда цитата?</title>
			<link>https://forum.ngs23.ru/board/book/flat/1870667844/</link>
			<author>Aлексей</author>
			<description>Цитата выглядит примерно так:

"Es ist herrlich, Kraft des Riesen zu haben". Смысл - "это великолепно (превосходно, божественно) иметь силу...</description>
			<category>book</category>
			<pubDate>Fri, 26 Nov 2004 19:16:25 +0300</pubDate>
		</item>
					</channel>
</rss>