Ну, я бы не сказал, что китайский уж сильно экзотичен.

Как ни странно, но его можно сравнить с английским.
В нём больше, чем английском всё зависит от порядка слов.
Только английский - строже намного.
А вот китайский аморфнее, но больше соответствует динамике состояний, чем динамике объектов.

Например - практически нет частей речи.
Впрочем, есть система уточнения статуса , всякие счётные слова, модальные частицы .
Но всё равно - система очень аморфна, всё зависит от контекста.

Китайцы - мастера контекста.

Что касается итальянского, то он ещё более дипломатичен, чем французский.
Там 4 грамматические формы , так сказать, неопределённых выражений, то, что в русском определяется словами "вроде", "может быть", "кажется" и т.п. И 2 формы того, что в русском выражается в сослагательном наклонении.
Только это - новодел.
Официальный итальянский создали после объединения Италии в конце 19 века на основе флорентийского диалекта.
А раньше итальянского не было, было - много итальянских языков.
Так до сих пор в быту в провинциях и Риме разговаривают на своих диалектах.

Наверное - всё же системный язык будет другой.
Менее строгий.
Но - естественный.

Искусственные языки слишком примитивны.
Не соответствуют подсознанию.