В ответ на: На выходных мне в голову принесли еще одно интересное слово, запрятанное в известном фразеологизме, которое хотелось бы семантически проанализировать.
Ваша карта бита
bit (нареч.) - немного, чуточку;(прил.) - небольшой
Ваша карта мала - т.е. карта ничтожна.
[бит] - изменения внутренней структуры зависят от внешних изменений. Это хорошо объясняет, почему есть слово "бить" или "знобит". Английское же наречие тоже имеет функциональную природу, но необходимо серьезно изучать английский, чтобы понять, откуда ветер дует... Структурная семантика указывает возможные варианты:
1) Такое значение могла породить ассоциация с забиваемым гвоздем, когда от него остается только шляпка (уменьшается). Или с подобным явлением, исчезновения одного предмета в другом.
2) Или это порождено другим значением корня "бит" - покрытие. Когда предмет скрывается за другим, он исчезает или видна только его малая часть.

Т.е., по сути функционал один у обеих вариантов, но чтобы узнать конкретное явление, породившее данный смысл, надо исследовать слова на английском с данным "корнем"...
Менее вероятен вариант ассоциативной семантики, когда значение "умалять" (делать маленьким) могло возникнуть как следствие бития - бьют слабых, ничтожных, маленьких и т.п.

Алиса кивнула и бодро побежала в прошлое, чтобы попасть в будущее!