Погода: −10 °C
07.01−12...−7пасмурно, небольшой снег
08.01−7...−4пасмурно, небольшой снег
НГС.Форум /Сообщества / Бешеные знакомства /

"быть" и "стать" и прочие причуды языка (Ф по теме)

  • Меня давно занимает разница в употреблении этих глаголов в качестве части составного сказуемого.

    Ты же не будешь обращать на это внимание?
    Ты же не станешь обращать на это внимание?

    Я буду врачом.
    Я стану врачом.

    Конечно, есть грамматическая разница в виде - "быть" - несовершенный (что делать?), стать - совершенный (что сделать?). Но мало ведь кто сознательно выбирает вид при употреблении ЭТИХ несмысловых, практически, глаголов...
    Например, не перепутаешь " "я бросаю" и "я брошу" - смысл явно меняется.. а в случае с "быть" и "стать"?

    Вот, например, "Я буду жаловаться!" не заменишь на "Я стану жаловаться!"
    А в случае "Ты же не будешь мне писать?" и "Ты же не станешь мне писать?" - это совсем одинаково или не совсем?

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Субъективно мне кажется, что в приведенных тобой примерах предложения с "быть" содержат больше уверенности, чем со "стать", но обоснования я пока не придумала.

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • разница, безусловно есть, только я не могу ее пока вербализовать
    "будешь писать" - подразумевает более стабильное намерение нежели "станешь" - это если отбросить вид
    или тут даже не в намерении дело *села думать*)))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Я чаще говорю : "Я не буду это есть!", например.
    А моя питерская знакомая на том же месте говорит "Я не стану это есть!"

    Может, просто традиция и никакого смыслового различия нету?

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • все таки есть))

    - скобочки обнимают слова, и они становятся добрее ))) (с)

  • Наверняка, с точки зрения бытовой разговорной речи разницы в смыслах никакой. А вот в письменной речи есть нюанс. Как у Петьки с ВасильИванычем.

    Состоял, привлекался, участвовал. ©

  • Какой нюанс? Как ты его чувствуешь?

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Ну вот как в твоем примере с доктором: "когда я вырасту я буду доктором" - то есть этим самым доктором я буду всегда и это цель не конечная, а вспомогательная. ""когда я вырасту, я стану доктором"" - то есть, вырос. стал доктором, и все, то есть сама цель является конечной, а что будет потом - уже не важно.

    Состоял, привлекался, участвовал. ©

  • В ответ на: когда я вырасту, я стану доктором
    вот и Шнур тоже поёт....так ...."Самое страшное что может случицо!!!Стану перадасом!!!"© :rofl:

    Никогда не теряй терпения - это последний ключ, открывающий все двери.

  • Слайды будут?

    БЗ-здох

  • Как просить будешь.
    Или станешь.

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • за слова цепляются обычно те кто не способен к действиям...
    по этому не даром в народе говорят , что если собака на тебя бежит и лает...она нни когда не укусит..а вот если молча летит..ломись тогда куда можешь:-)))

    Никогда не теряй терпения - это последний ключ, открывающий все двери.

  • В ответ на: Я буду врачом.
    Я стану врачом.
    Привет Сквот!!!
    Над докторской работаешь?

    Нэ так всё это было.... совсэм нэ так........

    Исправлено пользователем selivan (01.02.13 12:23)

  • В ответ на: Привет Сквот!!!
    Над докторской работаешь?
    :respect: :rofl:

    Никогда не теряй терпения - это последний ключ, открывающий все двери.

  • >Над докторской работаешь?

    Станет доктором. Будем играть в больничку.

    БЗ-здох

  • Мне не нравится, когда вместо слова "трудно" употребляют "сложно"... "Трудно" практически исчезает из языка, если присмотреться.

    А быть - стать... Стать - это же остановиться? Тоже не совсем правильно так говорить... наверное :-)

  • Трудно просто более широкое понятие. Трудно - это может быть и тяжело, и сложно.

    Состоял, привлекался, участвовал. ©

  • Стань передо мной
    Как лист перед травой...

  • В ответ на: Я чаще говорю : "Я не буду это есть!", например.
    А моя питерская знакомая на том же месте говорит "Я не стану это есть!"

    Может, просто традиция и никакого смыслового различия нету?
    не буду=не хочу
    не стану=не заставишь

    Жила-была девочка. И вот однажды в магазине её спросили: "А у Вас есть пенсионное удостоверение?"

  • трудно=неподъёмно
    сложно=запутанно

    Жила-была девочка. И вот однажды в магазине её спросили: "А у Вас есть пенсионное удостоверение?"

  • не согласен. неподъемно - это тяжело.
    а трудно - это обобщающее слово тяжело и сложно.
    трудно - от слова труд
    тяжело - от слова тяжести

    Состоял, привлекался, участвовал. ©

  • самой замороченной причудой русского языка ,считаю словосочетание -да нет-
    *Ты уже дома?
    Да нет ,ещё в дороге!*

    интересно,как бы звучал перевод данной фразы? :biggrin:

  • В слове "стану", имхо, больше эрекции ,чем в слове "буду"... Ну и отсюда ощущение, что первый глагол несколько полноценнее второго...

    В связи с ремонтом лестницы лифт временно не работает

  • Привет, Селифан, милый)))
    Нет, никогда и ни за что!
    Даешь свободу любопытным и бестолковым попугаям!
    Пусть докторские пишут ученые совы))
    Хотя... кто знает, может, лет в шышдисят...

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Хы-хы-хыыы...)))
    Я ждала Всороку, однако)) Но почти одинакова была вероятность))

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Еще круче можно:
    - Ты придешь сегодня?
    - Да нет наверно...
    Иностранцы просто шизеют от этого)

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Для меня " стану" - звучит более твердо, убедительно, говорит о событии, которое обязательно случиться, а " буду" как перспектива, планы, мечта ( как бы отступление от действия не исключено).

    "Тяжело", думается, более применимо к ремесленному труду, а " сложно" к умственному. Нет?

    Хочу Вас уведомить: мнение полного дилетанта, посмевшего участвовать беседе. Но совершенствоваться, пожалуй, никогда не поздно, особенно, когда ну, ооочень хочется.

    Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

  • Не тяжело, а трудно... т.е. требует определённого труда, может быть даже и не тяжёлого, и не сложного, а долгого, например, или систематического, или ещё какого-нибудь, но от ключевого слова "труд".

  • ещё болгары отжЫгают...головой молча мотают,если -Да,то на русский ,как Нет...и наоборот. :biggrin:

  • Про быть - стать. Это вообще два разных слова, по-моему (тоже мнение дилетанта). :-)

    Синоним слова "стать" скорее будет "сделаться", "превратиться", а не просто "буду".
    Навскидку в голову пришли два слова с возвратной частицей.

    Хотя, есть выражение "может статься". Филологи, ау :-)
    Поясните, частица в нём каким боком? :-)

  • Кажется, что ни с какого, хотя в каких-нибудь модных словарях могут выдать и за частицу, по принципу синонимично "вроде", а "вроде" - частица.
    Вообще-то это вводное словосочетание.

    Самое сложное в языке это эти маленькие слова, которые остались от сложного праславянского и праиндоевропейского синтаксиса.

    Стать - это ближе по смыслу "начать быть", а быть - процесс, "продолжать быть"

    Я стану - следовательно, начну быть...
    А я буду - просто процесс существования.
    У меня такая версия, пока)

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Труд , трудно - к ремеслу. Но и умом бывает трудно понять... Как сейчас , например. Совсем запуталась......

    Дилетантам требуется профподдержка!!! :help.gif: :-))))

    Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

  • В любом случае, "стать" - это качественный скачок. "Быть" такого смысла не несёт.

  • Как только стал врачом, так сразу начал быть им.
    Стать - ограниченное по времени действие, быть - протяженное во времени.

    Schrёdinger's cat

  • В языке, в его смысловом восприятии профессионал - это носитель языка. Это же не про правила речь..

    Мне кажется, что смысловой акцент "трудно" - это про интенсивность процесса, то есть, если нужно приложить труд, сделать работу с чем-то, это про затраты на дело.
    Смысловой акцент "сложно" - это если нечто мудрено сделано, составлено, сложено, это про структуру, в которой нужно разбираться, как в пазле.
    А смысловой акцент "тяжело" - это про оценку приложенных усилий, про вес, про качество этих усилий.

    оттенки значения тонкие, многие легко используют как абсолютные синонимы... хотя, талантливый писатель интуитивно выберет более подходящее к контексту слово из этих трех))
    Я так понимаю.

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • ну да, буду - это уже как про свершившийся факт, про уже существующий процесс.
    А стану - подчеркивание перемены, что было одно, а СТАЛО другое.
    Точно! :чмок:

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Ограниченное по времени действие? Отнюдь....Скорее, закрепляющее... "Стал" - значит, начал. Какое тут ограничение? "Стал", а через год "перестал" - вот ограничение....


    Вообще стать - это фактически начать быть. Т.е. несколько более определенный глагол, нежели просто быть

    В связи с ремонтом лестницы лифт временно не работает

  • стать
    лексическое значение: произойти, случиться, свершиться (= завершенность действия)
    Я стану врачом. — Выучусь на врача, получу диплом и начну работать врачом. Скажем так, одноразовое событие без продолжения во времени. Стану — стал.

    быть
    лексическое значение: происходить, случаться (= незавершенность действия)
    В составном сказуемом: Я буду врачом — здесь глагол 'быть' (отвлеченная связка) лишен своего лексического значения "существовать, быть в наличии, иметься", не имеет значения и выступает только для указания на наклонение, время, а в сочетании с подлежащим и на лицо. В отличие от 'стану' окончания (завершения) события, процесса нет.

    Главное — погладить КОТА.

  • Одноразовое событие С ПРОДОЛЖЕНИЕМ во времени. Т.е. стал врачом (и остался им). Без продолжения во времени - "я сегодня ПОБЫЛ врачом"

    В связи с ремонтом лестницы лифт временно не работает

  • Кстати, и слова "труд", "работа" и "дело" тоже разные :-)

  • ЗдОрово! Четко, последовательно, понятно!

    А "трудно", "сложно" как положить на лопатки?

    Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

  • Трудно - требует труда, а сложно - сложено из частей...

    И последите за своей и чужой речью... сейчас почти всегда можно услышать именно "сложно"...

    Исправлено пользователем Крыска (01.02.13 15:31)

  • В этом случае 'стал' — связка = в значении 'начал' (стать относится к фазисным глаголам).

    Главное — погладить КОТА.

  • в пень терминологию, изъясняйтесь для дилетантов :-)

  • А "стал" практически всегда в значении "начал". "Начал быть" - я выше писал об этом...

    В связи с ремонтом лестницы лифт временно не работает

  • "Стану взрослым" - скорее "сделаюсь", а не "начну быть"... процесс плавный во времени, но, тем не менее, изменение качественное.

  • "Сделаюсь и ПРОДОЛЖУ" - вот как-то так. По крайней мере, мне видится....

    В связи с ремонтом лестницы лифт временно не работает

  • Ну да. Перейду в новое качество.

    Вот что подумалось про "трудно"... Само слово "труд" постепенно исчезает из языка, и заменяется словом "работа". Которая может быть и нетрудной :-)

  • "Труд" в русском (с поправкой на нашу шибко трудолюбивую ментальность) звучит уже как-то издевательски... Если это ,конечно, не название школьного предмета :biggrin:

    В связи с ремонтом лестницы лифт временно не работает

  • В ответ на: Одноразовое событие С ПРОДОЛЖЕНИЕМ во времени. Т.е. стал врачом (и остался им). Без продолжения во времени - "я сегодня ПОБЫЛ врачом"
    Сначала — стал. А далее, если остался, можно в настоящем времени (типа мечтая о будущем) говорить: "Я [не только стал, но и неопределенное время, без указания рамок, врачом работаю] буду врачом.

    Главное — погладить КОТА.

  • Видимо, оттого, что все больше технологически многоуровневых, многогранных процессов, действий нас окружает в жизни.

    Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

  • Не будем спорить. Для вас - "сначала". А для меня - "сначала и отныне". Если не оговорено иное, а оно не оговорено - ограничения во времени НЕТ

    В связи с ремонтом лестницы лифт временно не работает

  • И последите за своей и чужой речью... сейчас почти всегда можно услышать именно "сложно"...
    ------------------------
    Самое прекрасное, что это не случайность. Структуры рулят в наше время, а не простые элементы)

    Это как со словом-паразитом "как бы". Оно появилось в перестройку, именно когда ничего невозможно было утверждать наверняка - "У меня как бы много денег", например)))
    Или "Я как бы понял". Никто ни в чем не уверен, все постоянно меняется... и слово закрепилось в речи, особенно молодежи)

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • В ответ на: "Сделаюсь и ПРОДОЛЖУ" - вот как-то так. По крайней мере, мне видится....
    Тебе очень точно видится, я подтверждаю.
    Причем, и для составного глагольного сказуемого (буду учиться, стану учиться), и как глагольная связка (буду врачом, стану врачом)

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Не только у молодежи, но и у меня- весьма возрастной девушки.....Именно, порой, от неуверенности в однозначности решений, слов, действий. БУДУ искоренять, СТАНУ решительней.:-))

    Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

  • Чисто по итоговому смыслу особой разницы пока не вижу.
    По различию глаголов: стану-процесс, происходящий с человеком, становление, изменение в нем. Буду-с ним что-то будет.
    Но это то, что вербализовалось сейчас.

    Каждый выбирает для себя...

  • Ну-ну... речь упрощается, забываются слова... а структуры рулят.

  • На мой вкус - я буду - значит возможны варианты, я стану - принятое решение. Может быть, потому что глагол быть часто присутствует в таких связках: может быть, быть может, быть или не быть, Кабы я б была царица))))
    Бытие человека и становление человека - для меня ДВЕ большие разницы)

    Как оказывается всё просто...

  • Бытие стихийно, естественно, как природа, оно не зависит о человека,а становление - это уже воля человека, вектор развития, который зависит от него самого...
    Похоже)

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Кроме архаичного "может статься", вспомнилось ещё одно выражение "не занимать стать"...

  • О, вот про "занимать стать" и аналогичные конструкции буквально на днях где-то читала.
    Если найду - ссылку кину.

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • Я тут Фасмера на десерт почитываю иногда, после отчетов и программ))
    Сегодня размотала ниточку: копейка, копьё, копать, капать, капля, серп - все однокоренные, (основа смысла - делать ударяющее резкое движение по чему-то)
    эээ... на первой копейке был изображен всадник с копьем - оттуда..
    А вот копить наоборот - от копна.

    Ну, после однокоренных "бык" и "пчела" или "начало" и "конец" меня, конечно, трудно удивить, но изумление все равно иногда возникает))

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Во, нашла.

    "Живешь в сверхдержаве - сверхдержись!"

  • Я так и думала, что-то типа моего древнего какого-то родственника, который говорил:
    "Я купил был коня, а потом сразу продал - кормить нечем." или там "Печенеги на Полоцк напали бысть"
    Это древняя грамматика - тонкости времен и смыслов незавершенности, длительности, точечности действия, которые выражались формами глаголов-связок, глаголов бытия-существования и частицами... прелесть, как интересно))

    Не придуман ещё мой мир, от того голова легка. Нет звезды ещё в небе и нет закона пока... (Пикник)

  • Сейчас скажут "купил было, а потом продал".
    Да и "стало быть" или "может быть" остались. И "имело место быть".

  • Мое филологическое чутье подсказывает, что вспомогательный глагол "станет" добавляет особый семантический оттенок "преодоления препятствия на пути к достижению цели".
    "Я буду врачом", как уже сказала Презумпция, - звучит уверенно, то есть практически констатирует чуть ли не свершившийся факт, а вот "Я стану врачом" - предполагает, что для этого, возможно, мне придется пройти нелегкий и тернистый путь.

    "Но кажется, что это лишь игра с той стороны зеркального стекла..."

  • утром не успела ответить...стало быть сейчас внесу свои 5 копеек

    буду - то есть в будущем
    стану - становиться, стоять, то есть приложить усилия.
    прослеживается аналогия с английскими may и must
    may - может быть... (а может и не быть)
    must - должен быть

    так и в русском быть - возможность, будущность... а стать - доженствующе буду, обязательно буду...

    я не филолог... я технарь... цепляюсь за конструкции

    ɐwʎ ɔ vǝmоɔ dиw

  • могу ошибаться, но когда слышу эти конструкции со стороны (чаще всего в каких-нибудь произведениях), чувствуется разница в том, как человек произносит эти слова. Буду-хочу, собираюсь, есть планы. Стану-с оттенком осознания того, что надо приложить усилия или это сильное желание.

    Каждый выбирает для себя...

  • Только не may-must a shall-will.
    Будущее безусловное, независимое, нейтральное (will) и модальное, обусловленное (shall).

    "Главной проблемой, на мой взгляд, является тяжелое имперское наследие России"

Записей на странице:

Перейти в форум

Модераторы: